Що потрібно знати про написання статей у Скопус: особливості процесу

Однією з найбільших баз баз даних, у якій міститься величезна кількість різноманітних публікацій і статей різної тематики є Scopus. Тут зібрані зазвичай матеріали практично з усього світового простору. Головне завдання такого систематизованого підходу полягає насамперед у тому, щоб було простіше за необхідності відстежувати якусь опубліковану статтю або знайти певну цитату з написаного тексту. За допомогою Скопуса відбувається чітке та точне індексація та цитування численних джерел отримання необхідних інформаційних даних. Рекомендується замовити статтю у Скопус на https://soer-publ.com.ua/publikatsii-v-zhurnalah-scopus/ для отримання справді унікальної та оригінальної наукової роботи.

Перелік правил

Для того щоб написану статтю допустили до публікації в Скопусі, необхідно знати і дотримуватися низки певних правил:

  • пильну увагу приділяється насамперед ретельній підготовці структури матеріалу;
  • готову роботу важливо для початку перевірити на предмет коректного форматування відповідно до вказаних внутрішніх вимог;
  • абсолютно всі розділи підлягають чіткому та строгому плануванню з точки зору подання інформації, висловлювання загальної думки, а також складання причинно-наслідкового зв’язку між пропозиціями;
  • у метаданих необхідно обов’язково вказувати повну назву майбутньої публікації, а також скорочену. Також знадобиться ім’я автора, науковий ступінь (звання), ВНЗ, факультет, посада, кафедра, населений пункт, поштова адреса, контактний телефон та коротка біографія;
  • за бажання можна відзначити спонсора, якщо такий є;
  • до іноземних публікацій, як правило, пред’являються більш жорсткі норми та вимоги;
  • зміст статті має бути лаконічним і зрозумілим за змістом, а грамотно сформульовані думки допоможуть донести до читача суть опублікованої праці.

До обсягу анотації, списку літературних джерел, а також безпосередньо до основної частини роботи також має бути приділено максимальну увагу.

Загальні поради та рекомендації

Щодо закордонних робіт, то знадобиться офіційний переклад з англійської мови. Для цього потрібно звернутися за професійною допомогою до сертифікованих лінгвістів. Те саме правило діє і при необхідності зворотного перекладу на академічну англійську.